Перевод "chemical weapons" на русский

English
Русский
0 / 30
chemicalхимический
weaponsоружие
Произношение chemical weapons (кэмикол yэпонз) :
kˈɛmɪkəl wˈɛpənz

кэмикол yэпонз транскрипция – 30 результатов перевода

- The fact that in some capitalist countries conducted experiments ...
For the use of bacteriological and chemical weapons of mass destruction.
- The latter, especially terrible because they hit ...
- ќ том, что в некоторых капиталистических государствах провод€тс€ опытыЕ
- Епо использованию бактериологических и химических средств массового уничтожени€ людей.
- Ёти последние, особенно страшные, потому что они поражаютЕ
Скопировать
To understand the essence of the matter, we only need to know the following.
Haas finishes work On the new psycho-chemical weapons gas Air HLB.
- Admiral Vanpelts, United States.
"то бы пон€ть суть дела, нам необходимо знать только следующие.
ѕервое, что в городе ƒаргейте под вывеской фармацевтического центраЕ Енемецко-военный преступник доктор 'аас заканчивает работуЕ Енад новым психо-химическим оружием газом Ёр-эйч.
- јдмирал ¬анпельц, —оединенные штаты.
Скопировать
Mutos are the scarred relics of ourselves.
Monsters created by the chemical weapons used in the first century of this war.
They were banished into the wastelands where they live and... scavenge like animals.
Мутос - травмированные останки нас самих.
Монстры, созданные химическими средствами, используемыми в первом столетии этой войны.
Они были высланы в пустоши, где они живут и... копаются в мусоре, как животные.
Скопировать
Edgars Pharmaceutical is the fourth-largest megacorp back home.
You're a major chemical-weapons supplier to Earthforce.
You've got at least two dozen lobbyists working Earth Dome.
Эдгарс Фармацевтикал одна из четырех крупнейших мегакорпораций на Земле.
Вы главный поставщик химического оружия для Земных вооруженных сил.
У вас по меньше мере две дюжины лобби в правительстве.
Скопировать
arms brokering, mostly.
Munzer-Dietch, in berlin, Djakarta: chemical weapons and toxic waste.
Ivanco Limited, Moscow: money laundering for the eastern bloc.
в основном, торговля оружием.
"Манзер-Дитч", офисы в Берлине, Джакарте, химическое оружие.
"Иванко Лимитед", Москва, отмывание денег.
Скопировать
We've got stuff we don't even...
that all the warlords of the world... are so anxious to get their own... personal little stash... of chemical
Still ahead here... we're gonna change gears a bit... show you a little of what...
Но вот это все, это все пожирает нас.
Но у нас есть вещи, которые мы даже не... Вот почему эти воинствующие вожди так стремятся заиметь свой запас .
Химического оружия.
Скопировать
They're very, very selective.
Chemical weapons are very careful... about what they destroy.
They annihilate people... and preserve things.
Оно очень, очень избирательно.
Химическое оружие уничтожает очень аккуратно.
Оно уничтожает людей и сохраняет вещи.
Скопировать
My name's Stanley Goodspeed.
I'm a chemical weapons specialist for the fbi.
- Uh, glass or plastic?
Меня зовут Стэнли Гудспид.
Я специалист ФБР по химическому оружию.
- Стеклянная или пластиковая? - Что?
Скопировать
- I haven't got my glasses.
What it says is Chemical Weapons Specialist.
That's right.
Я забыл очки.
Там написано, "Специалист по химическому оружию".
Верно.
Скопировать
- W-What is your specialty again?
- Chemical weapons.
- Don't mention that!
- Какая специальность?
- Химическое оружие.
- Не упоминайте об этом!
Скопировать
Yeah, I'm going to shock the world by spreading ca-ca all over the place.
Guangzhou is a chemical weapons plant posing as a fertilizer plant.
We know this. The Chinese know we know.
- Да. И сейчас мы разнесём эти какашки по всей планете.
Китайцы маскируют производство химического оружия под завод удобрений.
Мы это знаем, и китайцам известно, что мы это знаем.
Скопировать
They're insane!
They're trying to control the world with chemical weapons.
All part of Fenric's evil game, no doubt, like this weather.
Они безумны!
Они попробуют управлять миром с химическим оружием.
Все это часть игры Фенрира, без сомнения, как и эта погода.
Скопировать
Clearly a behavioral disorder, but what could have caused such a widespread and dramatic disorder?
We've heard everything from the ozone layer and chemical weapons to... voodoo mysticism and organisms
Biologists in California have released reports stating that the bodies of the recently dead are returning to life, - - driven by an unknown force that enables the brain to function.
Налицо, несомненно, расстройство психики, но вопрос скорее в том, что явилось... причиной столь повальной эпидемии?
Мы слышали множество версий - от пагубного влиянием озонового слоя и химического оружия, до таинств вуду и пришельцев из космоса.
Калифорнийские биологи огласили доклад, в котором отмечено, что агрессия исходит от недавно умерших людей, вернувшихся к жизни, в следствии того, что неопознанная сила заставила их мозги пробудиться.
Скопировать
- Yes.
A Kurd: We had to leave our country under the threat of chemical weapons.
When we arrived to the river, at the greek-turkish border...
Да.
Под угрозой применения химического оружия мы покинули нашу страну.
Мы прибыли на греко-турецкую границу на реке и не можем двинуться дальше.
Скопировать
We soon saw that this was futile and changed the direction of our research into... into the survival of our race.
But our chemical weapons had already started to produce genetic mutations.
And the mutations were banished out into the wastelands.
Скоро мы увидели, что это было бесполезно и изменили направление нашего исследования относительно... выживания нашей расы.
Но наше химическое оружие уже начало производить генетические мутации.
И мутации были высланы в пустоши.
Скопировать
And the Aryan supremacists have ideas of
"get some chemical weapons and kill people."
"What does that achieve?" "Nothing, really."
Есть еще истинные арийцы с идеями вроде
"сделать химическое оружие и всех убить." "А чего вы добьетесь?
"Да в общем, ничего."
Скопировать
We are going to bury SETH, Universal Soldiers and all.
But the chemical weapons--
Dyess AFB has flown in experts with bio-agent neutralizing foam.
мы похороним СЕТа, универсальных солдатов и все остальное.
Но химическое оружие--
Спецотдел прислал экспертов с пеной, нейтрализующей биоактивные агенты.
Скопировать
Where are we?
Storage for chemical weapons.
-Why would you bring us in here?
Где мы?
Склад химического оружия.
-Зачем вы меня сюда привели?
Скопировать
Thank you. "Dear Mrs. Stevens, thank you for your request for anthrax,
"one of the most dangerous chemical weapons known to humankind.
"We have pleasure in rushing to you three buckets of anthrax
"Дорогая миссис Стивенс, спасибо за интерес, проявленный к сибирской язве,"
"одной из страшнейших зараз, известных человечеству."
"С удовольствием высылаем вам три бидона бацилл"
Скопировать
What are we doing here?
Are we making chemical weapons?
Kiddy porn?
Что мы здесь делаем?
Мы делаем химическое оружие?
Детскую порнуху?
Скопировать
It's an environmental organization. What are they all about?
We basically work on different environment issues... from clean water to disarmament of chemical weapons
International laws that deal with the environment.
- Мы занимаемся проблемами экологии.
Разным, от очистки воды и до уничтожения химического оружия.
Международные законы, связанные с экологией.
Скопировать
That's not what I meant.
Chemical weapons, possible terrorists ... small crew, civilian in charge ...
We're going in there and no one is telling us anything about it.
Я о другом.
Химическое оружие, террористы, слишком мало людей, гражданские отдают приказы;
это место засекречено, мы должны в него проникнуть, но все молчат.
Скопировать
That you know of.
Guinea today, acting on intelligence that the African nation's military regime had secretly resumed its chemical
The secretary of defense declined to comment on the attack, saying only that the mission was successful, targets acquired, that all American personnel involved here
Ты так думаешь...
"Сегодня американские самолёты бомбят точечными ударами определённые пункты в Гвинее, основываясь на данных разведки о том, что некоторые африканские военные режимы секретно разрабатывают на территории своих стран химическое оружие"
"Секретарь Совета безопасности отказался прокомментировать эти атаки. Он лишь сказал, что миссия прошла успешно, цели уничтожены, и весь персонал американских военных, участвовавших в операции, вернулся домой без потерь"
Скопировать
Mobile production facilities.
We know he's got chemical weapons.
He's got them.
Бункеры с запасами химического оружия...
Мобильное производственное оборудование...
Мы знаем, что у него есть химическое оружие.
Скопировать
Probably goes underground.
Probable chemical weapons containers... being transported into what is most likely Trona headquarters
Suspects out of view.
Возможно, в доме есть подвал.
Видимо, сюда привозят контейнеры с химическим оружием. Это, похоже, штаб-квартира Троны.
Тех типов не видно.
Скопировать
Not Iraqi WMD's, American.
It's a known fact that the U.S. supplied Saddam with biological and chemical weapons in the 80's.
We'd better keep Louisa around for a few more days, then, answer a few more questions.
Да не иракское, а американское.
Известно же, что в 80-х США поставляли Саддаму биологическое и химическое оружие.
Пусть Луиза побудет в городе еще пару дней, поищем ответы на вопросы.
Скопировать
Use of chemical weapons authorized.
Repeat, chemical weapons are authorized.
Stay close.
Химическое оружие разрешено.
Повторяю, всем группам: применение химического оружия разрешено!
Ближе ко мне .
Скопировать
Bio units, copy.
Use of chemical weapons authorized.
Repeat, chemical weapons are authorized.
Прочесываем местность!
Химическое оружие разрешено.
Повторяю, всем группам: применение химического оружия разрешено!
Скопировать
There are some quiet rumblings that the government may be involved in the tragic events playing out in the Northeast.
Northeast, where they are testing drugs with some similar psychotropic properties as a defense against chemical
CIA and White House officials have declined to respond to these accusations.
Ходят слухи о возможной причастности правительства к событиям, охватившим северо-восток страны.
Фэрфилд, Небраска Толчком послужило заявление лица, пожелавшего остаться неизвестным. О том, что в этом районе у ЦРУ есть несколько полигонов где в рамках программы защиты от химического оружия проводятся испытания подобных веществ.
Из ЦРУ и Белого Дома нет никакой реакции на подобные обвинения.
Скопировать
I'm not sure what you have to trade.
Under title 18 of US code, we have you for possession of chemical weapons on top of suspicion of murder
- I want protection. - You mean immunity.
Не уверена, что тебе есть что нам предложить.
А вот мы арестовали тебя за хранение химического оружия, согласно статье 18-ой Кроме того, тебя подозревают в убийстве Марка Янга.
Мне нужна защита.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chemical weapons (кэмикол yэпонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chemical weapons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмикол yэпонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение